Latin (D to H) based on hard copy compiled by the Chinese Translation Service |
January 4, 2001Electronic file created by Yaw-Tsong Lee & Chin-Wen Yao |
http://un-interpreters.org/glossaries.html
Da fidei quae fidei sunt |
Give to faith that which belongs |
信仰归信仰 |
Dabit qui dedit |
He will give who gave |
给一次就会给两次 |
Damnosa haereditas |
Unprofitable inheritance |
债务的继承 |
Damnum absque injuria |
Loss without legal wrong; damage done without intended wrong; loss due to lawful competition |
无意的损害;合法竞争造成的损失 |
Damnum fatale |
Damage from fate; loss happening from a cause beyond human control |
自然灾害造成的损失 |
Damnum sine (absque) injuria |
Damage without injury |
无错的损失;损失非错误引起的 |
Damnum sine injuria esse potest |
There may be damage inflicted without any act of injustice |
损害不一定是由不法行为造成的 |
Dare pondus idonea fumo |
Fit only to give weight to smoke; absolutely worthless |
毫无价值;不值一笑(的批评) |
Data et accepta |
Expenses and receipts |
支出与收入;收支 |
Date et dabitur vobis |
Give and it shall be given unto you |
对别人施舍,别人也会对你施舍 |
Datio in solutum |
A giving in payment |
代物清偿 |
de auditu |
From rumor |
风闻;道听途说 |
de bene esse |
Conditionally; provsionally; in anticipation of future need |
暂定为可用 |
de bonis asportatis |
of goods carried away |
盗取的财物;侵占的财产 |
de bonis non (administratis) |
of goods not (yet administered) |
尚未管理的财产;未指定管理人的遗产 |
de bonis propriis |
Out of his own goods (or pocket) |
自己支付费用;自己负责赔偿 |
de commodo et incommodo |
to advantage and disadvantage |
利弊得失;优劣 |
de die in diem |
From day to day; continuously |
天天;不断地 |
De duobus mali, minus est semper eligendum |
Of two evils, the lesser is always to be chosen |
两害相权取其轻 |
de facto |
in fact |
事实上;实际的 |
de fide |
of the faith; required to be held as an article of faith |
信仰上的;应作信条遵守的 |
De fide et officio judicis non recipitur quaestio |
Concerning the good faith and duty of the judge, no question is allowed |
法官的公正和职权毋容置疑 |
de fumo in flammam |
out of the smoke into the flame; out of the frying pan into the fire |
避坑落井;越来越糟;每况愈下 |
de gratia |
by favor |
惠给 |
De gustibus non est disputandum |
There is no disputing about tastes |
鉴赏力各有不同;人各有所好 |
de integro |
afresh; anew |
重新;从头;再 |
De internis non judicat praetor |
The court does not pass judgment on a defendant’s intention |
法庭不根据被告的意图(只根据他的行为)审判 |
de jure |
by law; rightfully |
法律上;合法的 |
de lana caprina |
about goats’ wool; hence, about any worthless object |
无关宏旨的(事);鸡毛蒜皮 |
de lege ferenda |
by means of a law to be made; on the basis of new law |
根据拟议法 |
de lege lata |
by means of an existing law |
根据现行法 |
de lunatico inquirendo |
a writ to inquire into the sanity of a person |
检查精神状况令 |
De minimis non curat lex |
The law does not concern itself with trifles |
法律不管琐事 |
De mortuis nil nisi bonum |
Of the dead (say) nothing but good |
对死人只能赞扬;不记死人过 |
De nihilo nihil |
From nothing nothing (can come) |
无中不能生有 |
De non apparentibus, et de non existentibus, eadem est ratio |
As to things not apparent and things non-exsistent, the conclusion is the same |
不明确的事物应与不存在的事物一般看待 |
De novo |
Anew |
从头;重新 |
De omni re scibili, et quibusdam aliis |
Concerning everything knowable and a few other things besides |
无事不通;万事通;万能 |
De pilo pendet |
It hangs by a hair |
千钧一发 |
De plano |
Clearly; manifestly |
显然;明白 |
De praesenti |
Of (or for) the present |
现在的;用现在时态的 |
De profundis |
Out of the depths (of sorrow, despair) |
从悲痛之中;绝望之余;从内心里 |
De proprio motu |
Of one’s own volition |
出于志愿;自动 |
De visu |
By sight; seen |
目睹;亲眼看见 |
debellare superbos |
To overthrow the proud |
打倒妄自尊大的人 |
Debitor non praesumitur donare |
The presumption is that a debtor is not making gifts |
债务人无权馈赠(一切财产只供清偿) |
debitum |
Debt |
债务 |
debitum naturae |
The debt of nature; death |
死亡 |
deceptio visus |
Optical illusion |
光幻视;视错觉 |
Decessit sine prole |
He died without issue |
他死后无子女 |
Decies repetita placebit |
It pleases, although repeated ten times |
百看不厌;百听不厌 |
Decipimur specie rect |
We are deceived by what appears wirtuous |
虚伪的外表使人受骗 |
Decipit frons prima multos |
The first appearance deceives many |
初时印象往往错误;以貌取人,失子之羽 |
Decori decus addit avito |
He adds honor to the ancestral honor |
他荣宗耀祖;他光耀门楣 |
decretum |
decree; ordinance |
法令;政令;教令 |
defectus sanguinis |
failure of issue |
无子嗣 |
Deficit omne quod nascitur |
Everything which is born passes away |
万物有生必有死 |
Dei judicium |
The judgment of God; trial by ordeal |
神裁判法 |
Dei plena sunt omnia |
All things are filled with divinity |
神明无所不在;万物都有神明在 |
Delegatus non potest delegare |
A delegate cannot delegate; the person to whom an office or a duty is delegated, e.g., an attorney, director, or trustee, cannot lawfully devolve the duty upon another, unless he is expressly authorized to do so |
受委托者,不能授权别人 |
Deliberando saepe perit occasio |
Opportunity is often lost by too long debate |
议论太久,往往错过时机 |
Delirant reges, plectuntur Achivi |
Kings make mistakes, and the Greeks (people) are punished |
国王有过,人民受罚(遭殃) |
delirium tremens |
Mental disorder, characterized by uncontrollable trembling, climaxing excessive consumption of alcohol |
震颠性谵妄 |
Delphinum natare doces |
You are teaching a dolphin to swim; you are teaching your grandmother to suck eggs |
班门弄斧 |
Dementia praecox |
A form of early insanity |
早发性痴呆 |
Denique non omnes eadem mirantur amantque |
All men, in short, do not admire and love the same things |
人的爱好各不相同 |
Deo dignus vindice nodus |
A knot worthy of a god to unloose; a crucial difficulty |
神仙才能解得开的结;难解死结;难办的事 |
Depositum |
A thing deposited |
寄存物 |
Desunt caetera (or cetera) |
The remainder is wanting |
(古书或手稿残缺时于末尾注明)以下缺;下文逸失 |
Desunt inopiae multa, avaritiae omnia |
Poverty wants many things, but avarice wants everything |
穷人想要的东西很多,但是贪婪的人每样都要 |
Desunt multa |
Many things are wanting |
缺漏很多 |
Detinet |
He detains; a legal action to regain possession of specific property |
收回非法占有动产的诉讼 |
Deus est is pectore nostro |
There is a divinity in our hearts |
心中有神明 |
Deus ex machina |
A god from the machine; a contrived ending |
(小说,戏剧情节中)意外的救星,奇迂,解围的神力等;牵强的结局 |
Devastavit |
He has wasted; the act of an executor or administrator in wasting the goods of the deceased |
浪费管理遗产 |
Dextro tempore |
At the right time; at the opportune moment |
适时;及时 |
Dictis facta suppetant |
Let deeds correspond to words |
言行应一致 |
Dictum de dicto |
Report upon hearsay; second-hand story |
道听途说;人云亦云 |
Dictum et factum |
Said and done; no sooner said than done |
说了就做;即说即做 |
Dictum sapienti sat est |
A word to the wise is enough |
聪明人一说就懂 |
Dies a quo |
Day from which; commencing date |
起算日期;开始日期 |
Dies ad quem |
Day to which; terminating date |
终止日期;截止日期 |
Dies certus |
Fixed date |
期限 |
Dies datus |
A day given; a day appointed for the hearing of a lawsuit |
开庭日;审讯日 |
Dies faustus (dies infaustus) |
A day of good omens; a favorable day |
吉日良辰 (不吉利的日子) |
Dies juridicus |
A day on which the court sits |
开庭日 |
Dies natalis |
Birthday |
生日 |
Dies non (juridicus) |
A day on which the court does not sit |
停审日;休庭日 |
Difficiles nugae |
Laborious trifles |
费力而无价值的东西 |
Difficilia quae pulchra |
Things which are excellent are difficult (of attainment) |
难能可贵 |
Digito monstrari |
To be pointed at with the fingers; be famous |
著名的 |
Diminium facti qui coepit habet |
He who has begun has his work half done; a thing well begun is half done |
开始做事,即是成功的一半 |
Dis aliter visum |
The gods decreed otherwise; man proposes and God disposes |
天不从人愿;天意使然;谋事在人成事在天 |
Discere docendo |
To learn through teaching |
教学相长 |
Divide et impera |
Divide and rule |
分而治之 |
Divide ut regnes |
Divide in order to rule |
分而治之 |
Divinae particula aurae |
A particle of the divine in man |
人类的一点灵性 |
Divitiae virum faciunt |
Riches make the man |
财富使人贵 |
Divortium aquarium |
Watershed |
分水岭 |
Do ut des |
I gave that you may give; a form of commutative contract |
平等交换契约 |
Do ut facias |
I give that you may do; a form, of commutative contract |
双务契约(原义是“我付钱,你办事”) |
Docendo discimus |
We learn by teaching |
教学相长 |
Doctus cum libro |
Doctor with a book |
书呆子 |
Doli capax |
Capable of malice or criminal intention |
有犯罪能力 |
Doli incapax |
Incapable of malice or criminal intention |
无犯罪能力 |
Dolus |
Guile; malicious fraud |
欺诈;故意(犯罪) |
Dolus bonus |
Permissible deceit |
合法的欺骗 |
Dolus dans locum contractui |
Fraud giving rise to the contract; fraudulent misrepresentation by which one person induces another to enter into a contract |
诱骗他人订约 |
Dolus malus |
Unlawful deceit |
非法欺骗 |
Domus |
House; home |
家;家族 |
Donatio mortis causa |
A gift in prospect of death |
临终遗赠物 |
Donec eris felix multos numerabis amicos |
As long as you are prosperous, you will number many friends |
富贵朋友多;富在深山有远亲 |
Dono decit |
Gave as a gift |
赠予 |
Dramatis personae |
Characters of the drama |
剧中人;登场人物;角色 |
Duabus sellis sedere |
To sit in two saddles |
一人骑两马;脚踏两只船 |
Duces tecum |
You shall bring with you |
命令携带证明文件出庭(的传票) |
Ducit amor patriae |
Love for my country is my guide |
爱国是我的目标 |
Dulce bellum inexpertis |
War is sweet to those who have never tried it |
未经战祸的人才喜欢战争 |
Dulce et decorum est pro patria mori |
It is sweet and honorable to die for one’s country |
为国捐躯是光荣的事 |
Dulce quod utile |
What is useful is sweet |
物以有用为贵;物贵有用 |
Dum bene se gesserit |
As long as he conducts himself properly |
只要行为正当,可以永远任职 |
Dum casta |
As long as she remains chaste |
以不再嫁为原则(寡妇所得遗产往往附有这个条件 |
Dum sola |
While single; whileunmarried |
在未婚期间 |
Dum vita est, spes est |
While there is life, there is hope |
活着就有希望;留得青山在,哪怕没柴烧 |
Dum vivimus, vivamus |
While we live, let us live |
活着的时候,就要活得痛快;人生如寄, 惟当行乐 |
Duos qui sequitur lepores neutrum capit |
He who chases two rabbits catches neither one |
一人追求两个目标,结果一个也不能实现;两头落空 |
Dura lex, sed lex |
The law is hard, but it is the law |
法律虽然苛刻,仍应遵守 |
Durante minore aetate |
As long as the subject is a minor |
在未成年期间 |
Durante vita |
During life |
终身 |
Durate et vosmet rebus servate secundis |
Carry on and preserve yourselves for better times |
忍辱求生,寄望将来 |
Durum et durum non faciunt murum |
Stern measures do not build a protecting wall; harsh measure do not insure security |
严厉措施不能保障安全 |
Dux gregis |
Leader of the flock (or herd) |
群众的领袖 |
E contra |
On the other hand |
在另一方面 |
E contrario |
On the contrary |
相反地 |
E converso |
Conversely |
反过来说;反之 |
E flamma petere cibum |
To snatch (or fetch) food out of the flame; to live by desperate means |
冒险生涯 |
E pluribus unum |
One out of many |
合众为一(美国国训) |
E re nata |
Arising from the present circumstances; according to the exigencies of the case; as matters stand |
因目前情况而产生;根据情况需要;在目前情况下 |
Eat inde sine die |
That he may go thence without a day; i.e., be dismissed without any further continuance or adjournment |
出庭无期;被告可免再出庭 |
Ecce signum |
Here is the proof |
有此为证 |
Edicta magistratum |
Decree of magistrate |
裁判官的告示 |
Edicta perpetuum |
General decree |
一般告示 |
Edicta repentina |
Special decree |
特别告示 |
Editio princeps |
The first edition (of a book) |
初版 |
Ego spem pretio non emo |
I do not purchase hope for a price; I do not buy a pig in a poke |
我不瞎买东西 |
Egomet mihi ignosco |
I myself pardon myself |
自我宽恕 |
Eheu! Fugaces labuntur anni |
Alas! The fleeting years slip by |
唉!光阴似箭 |
Ei incumbi probatio qui dicit, non qui negat |
The burden of proof lies upon him who affirms, not him who denies |
举证责任在于控诉的人,不在辩护的人;举证责任在原告,不在被告 |
Ejus nulla culpa est, cui parere necesse sit |
The man who is forced to obey is not at fault for what he does |
被迫服从的人的行为,不能当作他的罪过 |
Ejusdem farinae |
Of the same flour (or sort) |
一丘之貉 |
Ejusdem generis |
Of the same kind |
同样;类推;同类 |
Elapso tempore |
After a certain amount of time has elapsed |
经过若干时日之后 |
Electa una via non datur recursus ad alteras |
He who has chosen one way cannot have recourse to another |
既已选定一条路,即不得利用另一条路 |
Electio semel facta non patitur regressum |
Election once made cannot be recalled |
一经选定,不得变更 |
Elegit |
He has chosen; a writ giving possession of the lands of the debtor, until full payment of debt |
扣押令;扣押权 |
Elephantem ex musca facis |
You are making an elephant out of a fly; you are making a mountain out of a molehill |
你真是小题大作 |
Emphyteusis (jus emphyteuticum) |
A lease of land in perpetuity |
永佃(权) |
Empta dolore docet experientia |
Experience bought with pain teaches effectually; a burnt child dreads the fire |
痛苦经验永志不忘;吃一次亏,学一次乖;一次被火烧,见火就害怕 |
Emptio et venditio |
Purchase and sale |
买卖 |
Emunctae naris esse |
To be of wiped nose; to have discriminating taste or matured judgment |
观察入微;明察秋毫;眼光老练 |
Ense et aratro |
By the sword and the plow |
战时当兵,平时耕田 |
Eo animo |
With that intention |
蓄意;有意 |
Eo instante |
At that moment; immediately |
当时;立刻 |
Eo intuitu |
With that view; with that intent or object |
为此目的 |
Eo ipso |
For the very fact; on that account |
这样;因而;从而 |
Eo loci |
At that very place |
在当地;当场 |
Eo nomine |
By (or under) that name; on this account |
以此为名;假借这个名义;因此 |
Erga omnes |
To all; against all |
对所有国家;普遍适用;危害全人类的 |
Ergo |
Therefore; hence |
因此 |
Errare humanum est |
To err is human |
人皆有错 |
Error communis facit jus |
A common error makes rights (or law) |
将错就错 |
Esse oportet ut vivas, non vivere ut edas |
One should eat to live, not live to eat |
人应为生而食,不应为食而生 |
Esse quam videri |
To be rather than to seem |
实际重于外表 |
Est modus in rebus |
There is a medium (or due measure) in all things |
凡事都有尺度(分寸) |
Esto quod esse videris |
Be what you seem to be |
外表与实际应该一致 |
Et alibi |
And elsewhere |
以及其他地方 |
Et alii (et al.) |
And others |
。。。等(合著) |
Et hoc genus omne |
And everything of this kind |
及其同类 |
Et nunc et semper |
Now and always |
现在以至永远 |
Et semel emissum volat irrevocabile verbum |
And a word once uttered flies onward never to be recalled |
一言既出,驷马难追 |
Et sequentia (et seq.) |
And the following |
及以下各页(各段);。。。页(段)起 |
Et sic de ceteris |
And similarly as to the others |
其余类推 |
Et sic de similibus |
And in the same way about similar matters |
以此类推 |
Et sic porro |
And so on |
等等 |
Et similia |
And the like |
等等 |
Etiam atque etiam |
Again and again |
一再 |
Ex abrupto (or ab abrupto) |
Suddenly |
事前未经准备;即席 |
Ex abundante cautela |
From excessive caution |
为格外谨慎起见 |
Ex abusu non arguitur in usum |
From the abuse of a thing there is no arguing against its use |
不正当用途不得作为反对正当用途的理由 |
Ex adverso |
From the opposite side; in opposition |
反证;反面 |
Ex aequo |
According to what is right; in equity |
平等地,公平地 |
Ex aequo et bono |
According to what is right and good |
根据公正和善良的原则;以公正善良为原则 |
Ex animo |
From the heart; sincerely |
全心全意地;诚心诚意地 |
Ex animo effluere |
To escape from the mind; be quite forgotten |
遗忘;记不得 |
Ex auctoritate mihi commissa |
By virtue of the authority entrusted to me |
依据本人所得权力;依据职权 |
Ex bona fide |
In good faith; on one’s honor |
出于至诚;以名誉担保 |
Ex capite |
Out of the head; from memory |
凭记忆;背诵 |
Ex cathedra |
From the chair; authoritatively |
根据职权;用权威方式 |
Ex comitate |
Out of courtesy |
礼貌上的 |
Ex concesso |
From what has been conceded |
根据承认的理由 |
Ex curia |
Out of court |
法院之外 |
Ex debito justitiae |
From what is due as of right; by reason of a just debt |
根据正当权利;根据有效债权 |
Ex debito justitiae |
From what is due as of right; by reason of a just debt |
根据正当权利;根据有效债权 |
Ex delicto |
Of an actionable wrong |
因过失 |
Ex delicto |
Of an actionable wrong |
因过失 |
Ex desuetudine amittuntur privilegia |
Privileges are lost through disuse |
特权不使用,即告丧失 |
Ex desuetudine amittuntur privilegia. |
Privileges are lost through disuse. |
权利不使用即告丧失 |
Ex dolo malo non oritur actio |
No right of action arises out of a fraud |
欺诈行为不得为诉讼权利的根据 |
Ex dolo malo non oritur actio. |
No right of action arises out of a fraud. |
欺诈行为不得为诉讼权利的根据 |
Ex dono |
As a gift |
赠予 |
Ex dono |
As a gift |
赠与 |
Ex ephebis |
Out of the ranks of youths; just arrived at manhood |
刚刚成年 |
Ex ephebis |
Out of the ranks of youths; just arrived at manhood |
刚刚成年 |
Ex facto jus oritur |
The law arises out of the fact |
法律源于事实 |
Ex fide fortis |
Strong through faith |
因信仰而坚强 |
Ex fide fortis |
Strong through faith |
因信仰而坚强 |
Ex granis fit acervus |
Many grains make a heap |
积谷成堆;积少成多;集腋成裘 |
Ex granis fit acervus. |
Many grains make a heap. |
积谷成堆;积少成多;集腋成裘 |
Ex gratia |
Of or by favor |
惠给;特准 |
Ex gratia |
Of or by favor |
惠给;特准 |
Ex hypothesi |
By hypothesis |
在理论上 |
Ex hypothesi |
By hypothesis |
在理论上;假定 |
Ex imo corde |
From the bottom of the heart |
出自内心;出于肺腑 |
Ex imo corde |
From the bottom of the heart |
出自内心;出于肺腑 |
Ex injuria non oritus jus |
A right does not arise out of a wrong |
侵权行为不得产生权利 |
Ex injuria non oritus jus. |
A right does not arise out of a wrong. |
侵权行为不得产生权利 |
Ex lege |
Arising from the law; as a matter of law |
法律上的;根据法律的 |
Ex lege |
Arising from the law; as a matter of law |
法律上的;根据法律 |
Ex libris |
From the books of; a book plate |
藏书签 |
Ex libris |
From the books of; a book plate |
藏书签 |
Ex longinquo |
From a distance |
从远处 |
Ex longinquo |
From a distance |
从远处 |
Ex malis moribus bonae leges natae sunt |
Good laws have come about because of bad customs |
良好法律起源于不良的风俗 |
Ex malis moribus bonae leges natae sunt. |
Good laws have come about because of bad customs. |
良好法律起源于不良风俗 |
Ex mero motu |
Of one’s own free will |
出于自愿 |
Ex mero motu |
Of one’s own free will |
出于自愿 |
Ex more |
According to customs |
根据习惯 |
Ex more |
According to custom |
根据习惯 |
Ex necessitate rei |
Arising form the urgency of the case |
因情况紧急 |
Ex nihil nihil fit. |
From nothing, nothing is made. |
无中不能生有 |
Ex nihilo nihil. |
Nothing comes out of nothing. |
无因便无果;无中不能生有 |
Ex nominee |
By that name |
在此名下 |
Ex nudo pacto non oritur action. |
No action arises from a naked contract. |
无约因的契约无诉权 |
Ex officio |
By virtue of one’s office |
依据职权;当然 |
Ex ore infantium |
Out of the mouths of infants |
童稚之言 |
Ex ore parvulorum veritas. |
Out of the mouths of little children (comes) truth. |
儿童口中露真情;小孩说实话 |
Ex pacto illicito non oritur action. |
No action arises on an illegal agreement. |
不得根据非法契约提出诉讼 |
Ex parte |
From one party (or side); in the interest of one side only |
片面;单方面 |
Ex pede Herculem |
From the foot (we may judge the size) of Hercules; from a part we may divine the whole |
窥一斑而知全豹;一叶知秋;由小见大 |
ex post facto |
after the deed is done; retrospective |
事后;追溯既往 |
ex professo |
openly; professedly |
公然;直言不讳 |
ex propiis |
out of one’s own resources |
自己负担费用;自己出钱 |
ex proposito |
by design; of set purpose |
故意地;有目的地 |
ex quocunque capite |
from whatever reason |
不论何种理由;无论如何 |
ex relatione (ex rel) |
on the report of |
根据。。。告发 |
ex tacito |
tacitly |
默示 |
ex tempore |
impromptu; improvised |
临时;即席 |
Ex turpi causa non oritur actio. |
Out of a base (illegal or immoral) cause, an action does not arise. |
卑鄙事情不能做诉因;不得根据非法理由提出诉讼 |
Ex turpi causa non oritur jus. |
From a shameful cause no right arises. |
不正当的行为不能构成权利 |
Ex ungue leonem. |
(One can sketch) a lion from its claw. |
窥一斑而知全豹 |
Ex uno disce omnes. |
From one learn all; from one judge of the rest. |
举一反三 |
ex usu |
of use; advantageous |
有用;有益 |
ex utraque parte |
on either side |
任何一方 |
ex vi termini |
from the force or meaning of the term; by definition |
在本义上;顾名思义 |
ex voto |
according to (in fulfillment of) one’s vow |
根据誓言;履行诺言 |
Exceptio doli |
An exception (or plea) of fraud |
诈欺的抗辩 |
Exceptio domini |
A claim of ownership |
所有权的抗辩 |
Exceptio non adimpleti contractus |
Exception for not performing the contract |
未履行契约的抗辩 |
Exceptio pacti conventi |
An exception of compact; a plea that the plaintiff has agreed not to sue |
违约的抗辩 |
Exceptio probat regulam |
The exception proves the existence of the rule |
例外情形足以证明规则存在;有例外必有规则 |
Exceptis excipiendis |
After exception have been made |
除了例外情况以外 |
Excusatio non petita fit accusatio manifesta |
An excuse given when unmasked betrays clear guilt |
拆穿谎话,罪证昭彰 |
Executio est finis et fructus legis |
Execution is the end and fruit of the law |
一经执行判决,法律诉讼即告终结 |
Executio est finis et fructus legis. |
Execution is the end and fruit of the law. |
一经执行判决,法律诉讼即告终结 |
Executio juris non habet injuriam |
The execution of law does no injury |
执法(者)无过 |
Executio juris non-habet injuriam. |
The execution of law does no injury. |
执法(者)无过 |
Exempli gratia (e.g.) |
For (the sake of) example |
例如 |
Exempli gratia (e.g.) |
For (the sake of) example |
例如 |
Exequatur |
Let it be executed; the permission given by a government to the consul of another state to enter on his appointment |
领事证书 |
Exequatur |
Let it be exedcuted; the permission given by a government to the consul of another state to enter on his app |
|
Exercitatio optimus est magister |
Practice is the best master |
熟能生巧 |
Exitus acta probat |
The issue proves (justifies) the deeds; all’s well that ends well |
一切行为都看结果;结果好就一切都好 |
Exitus acta probat. |
The issue proves (justifies) the deeds; all’s well that ends well; |
一切行为都看结果;结果好就一切都好 |
Experientia docet |
Experience teaches |
前事不忘,后事之师;经一事,长一智 |
Expertus metuit. |
The person with experience is fearful. |
曾经沧海难为水 |
Explorant adversa viros. |
Misfortune tries men. |
灾难考验人;吃得苦中苦,方为人上人 |
Expressio unius est exclusio alterius. |
The expression of one thing is the exclusion of another. |
指明其一,即排除其他 |
expressis verbis |
in express terms |
明文;明确地;显然 |
extra modum |
beyond measure |
过度;极;非常 |
extra ordinem |
outside of its natural order; out of its proper place |
处于不适当的地位 |
extra situm |
away from its natural setting |
离开原来环境 |
Faber est quisque fortunae suae. |
Everyone is the architect of his own fortune. |
命运要靠自己创造;自己的路自己开 |
Facile est inventis addere. |
It is easy to add to what has already been invented. |
锦上添花容易 |
Facile largire de alieno. |
It is easy to be generous with what is another’s. |
慷他人之慨是轻易的事 |
facile princeps |
easily the leader |
毫无问题是第一的;公认的领导者 |
facilis descensus Averno. |
The descent to hell is easy. |
下地狱容易 |
facio ut des |
I do that you may give; a form of commutative contract (law) |
双务契约(原义为“我办事,你付钱”) |
facta non verba |
deeds, not words |
凭行动,别说空话 |
factio testamenti |
the right, power or capacity of making a will |
立遗嘱的能力 |
factum probanda |
the fact to be proved |
待证事实 |
factum probantia (or probans) |
a probative or evidentiary fact; a fact tending to prove the principal fact in issue; a piece of circumstantial evidence |
举证事实 |
Factum valet. |
A fact prevails; a fact cannot be altered. |
事实不可改变 |
falsa lectio |
a false reading |
抄错;误植 |
falsi crimen |
the crime of falsification |
伪证罪;篡改罪 |
Falsus in uno, falsus in omnibus. |
False in one, false in all. |
证词如有一处不实,即全部推翻 |
Fama, malum qua non aliud velocius ullum. |
Nothing travels faster than scandal. |
谣言传得最快 |
Fames est optimus coquus. |
Hunger is the best cook. |
肚子饿,样样东西都好吃;饥不择食 |
Felicitas multos habet amicos. |
Prosperity has many friends. |
富贵时朋友多 |
felix culpa |
fortunate fault |
因祸得福 |
ferae naturae |
of a wild nature; not domesticated |
野生的;野性未驯的;本性凶恶的(动物) |
Feriunt summos fulgura montes. |
Lightning strikes the mountain tops. |
树大招风 |
Ferme accerima proximorum odia. |
Hatred among close relatives is generally the bitterest. |
至亲骨肉之间的仇恨往往最深 |
Ferrum, dum in igne candet, cudendum est tibi. |
You must strike the iron while it is glowing hot. |
打铁要趁热 |
Festina lente. |
Hasten slowly. |
急事慢慢做;欲速则不达 |
Fiat justitia, pereat mundus. |
Let justice be done, though the world perish. |
虽然地塌,也伸正义 |
Fiat justitia, ruat caelum. |
Let justice be done, though the heaven fall. |
虽然天崩,也伸正义 |
Fiat justitia. |
Let justice be done. |
恳求伸张正义(误判案件诉请再审时用语) |
fidei commissum |
a thing entrusted to faith |
信托遗赠 |
Fideli certa merces. |
There is a certain reward for the man who is faithful. |
忠诚的人必有好报 |
Fides servanda est. |
Faith must be kept. |
必须守信用;必须守秘密 |
fiducia |
trust; pawn |
信托;典当 |
fidus Achates |
faithful Achates; a trusty friend |
忠心朋友;心腹之交 |
fieri facias |
that you cause to be made; a writ of execution to levy and make the amount of a judgment from the goods and chattels of the judgment debtor |
财物扣押令 |
filius nullius |
nobody’s son; an illegitimate son |
私生子 |
filius populi |
a son of the people; a bastard |
私生子 |
filius terrae |
a son of the earth; a peasant |
农夫 |
Finis coronat opus. |
The end crowns the work. |
凡事贵于完成;工作必须完成,才有价值 |
finis litium |
an end of lawsuits |
案件终结 |
Finis origine pendet. |
The end depends on the beginning. |
结果要看开端而定;好结果必须有好开端 |
flagrante bello |
while the war is blazing; during hostilities |
在战争状态中;在战争期间 |
flagrante delicto |
while the crime is blazing; in the very act |
(犯罪)当场;现行(犯) |
Flamma fumo est proxima. |
Flame is very close to smoke; where there’s smoke, there’s fire |
有烟必有火;无风不起浪 |
Floruit. |
He flourished. |
全盛时期 |
flosculi sententiarum |
flowerets of thought; an anthology of beautiful thoughts |
智慧的花朵;珠玑集 |
foenus nauticum |
nautical or maritime interest |
船舶抵押利息 |
folio verso (f.v.) |
on the back of the page |
在一页的背面;在反面 |
fons et origo |
fountain and source |
本源;泉源 |
fons et origo mali |
source and origin of evil |
罪恶的根源 |
forensis strepitus |
the noisy turmoil of the court |
在法庭上吵闹 |
Forma bonum fragile. |
Beauty is a fragile possession. |
美色易衰 |
Forma flos, fama flatus. |
Beauty is a flower, fame a breath. |
美貌如花朵,名声如气息 |
Fortes fortuna adjuvat (or juvat) |
Fortune helps the brave. |
勇敢的人运气好;勇往直前,无往不利 |
Forti et fideli nihil difficile. |
Nothing is difficult for the brave and loyal. |
勇敢而忠诚的人没有难事 |
Fortis cadere, cedere non potest. |
The brave man may fall, but he cannot yield. |
勇敢的人宁死不屈 |
Fortuna belli semper ancipiti in loco est. |
The fortunes of war are always in doubt. |
战争永远难分胜败 |
Fortuna favet fatuis. |
Fortune favors fools. |
傻人有傻福 |
Fortuna fortibus favit. |
Fortune favors the brave. |
勇敢的人运气好 |
Fortuna nimium quen fovet, stultum facit. |
Fortune often makes her darling a fool. |
傻人运气好;傻人有傻福 |
forum competens |
the forum or court that has jurisdiction |
管辖法院 |
forum contentiosum |
a contentious court; the ordinary court of justice |
诉讼法庭;普通法院 |
forum contractus |
the place where a contract is made; the court of the place where a contract is made |
契约缔结地(法院) |
forum domicilii |
the court of the domicile of the defendant |
被告居住地 |
forum ecclesiasticum |
ecclesiastic court |
宗教法庭 |
forum non conveniens |
inconvenient court or jurisdiction: the doctrine is patterned upon the right of the court in the exercise of its equitable powers to refuse the imposition upon its jurisdiction of the trial of cases, even though the venue is properly laid if it appears that for the convenience of litigants and witnesses and in the interest of justice the action should be instituted in another forum where the action might have been brought. |
不便利地点法院 |
forum originis |
the forum or court of the place where the act originated |
原笈国法院 |
forum rei |
the court of the defendant’s domicile; the court of the place where the property in controversy is situated |
被告居住地法院;财产所在地法院 |
Frangas, non flectes. |
You may break, you will not bend (me). |
头可断,志不屈 |
Fraus est celare fraudem. |
To conceal a fraud is fraud. |
隐瞒欺诈等于欺诈 |
Fronti nulla fides. |
There is no trusting to appearances. |
不要相信外表;不可以貌取人;人不可以貌相 |
fructus |
fruit; produce; profits |
果实;收获;利润;孳息 |
fructus civiles |
profits or revenues recognized by the law |
法定孳息(如租金,利息) |
fructus industriales |
fruits of industry; fruits of a thing, as of land, which are produced by the labor and industry of the occupant, as crops of grain |
劳动收获(如谷物) |
fructus legis |
the fruit of the law; i.e., execution |
法律的执行;法律的效果 |
fructus naturales |
products of nature |
天然孳息;自然收获(如;羊毛,金属) |
Frustra laborat qui omnibus placere studet. |
He labors in vain who strives to please everybody. |
讨好众人的事是白费力气的 |
Fugit irreparabile tempus. |
Irrecoverable time flies away. |
光阴一去不回头 |
fulmen brutum |
a Harmless thunderbolt; empty threat |
虚张声势;虚声恫吓 |
functus officio |
a task performed; a function fulfilled |
任务完成;卸任;失效 |
furor loquendi |
an uncontrollable desire to talk |
喜欢讲话的脾气;话匣子 |
furor poeticus |
the inspired frenzy of the poet |
诗人的灵思 |
gamalis |
a legitimate child |
婚生子;合法子女 |
Gaudeamus, igitur, juvenes dum sumus. |
Let us rejoice, therefore, while we are young. |
年轻时当行乐 |
Gaudet temtamine virtus. |
Virtue rejoices in trials. |
美德不怕考验 |
genera |
things in general |
不特定物 |
Generale dictum generaliter est interpretandum. |
A general statement should be interpreted generally. |
一般性用语应作一般的解释 |
generalia |
things in general; general principles |
一般规定;一般原则 |
Generalia praecedunt, specialia sequuntur. |
General matters precede, special matters follow. |
一般规定(条款)在前,特别规定(条款)在后 |
Generalia specialibus non derogant. |
Generalities do not derogate from special provisions. |
一般法规不得减损特别法规 |
Generalia verba sunt generaliter intelligenda. |
General words are to be understood in a general sense. |
一般的用语应作一般的解释 |
genius loci |
the protecting deity of a place |
地方的守护神 |
gens |
a tribe or clan |
民族;宗族 |
genus homo |
the human race |
人类 |
Gloria victis! |
Glory to the vanquished. |
虽败犹荣 |
Gratia gratiam parit. |
Kindness begets kindness. |
对别人好,别人对你也好;礼尚往来 |
gratia placendi |
for the sake of pleasing |
为了讨好别人 |
gratias agere |
to give thanks |
感谢;表示谢意 |
gratis dictum |
a voluntary statement; a mere assertion |
自愿的供词;未经证实的话;一面之词 |
Graviora manent. |
More grievous perils remain; the worst is yet to come. |
最坏的还在后头 |
Graviora quaedam sunt remedia periculis. |
Some remedies are worse than the disease. |
治不得法,越治越糟 |
Gravissimum est imperium consuetudinis. |
The power of custom is most weighty. |
风俗的力量,其大无比 |
grosso modo |
in gross; roughly |
大概地;大约地 |
Gutta cavat lapiden, consumitur annulus usu. |
Dripping water hollows the rock, the ring is worn away by use. |
滴水穿石;戒指日久磨损 |
habeas corpora juratorum |
a writ commanding the sheriff to bring up the persons of jurors |
强迫陪审员到庭令 |
habeas corpus |
you should have the body; a writ of personal freedom exercised when a prisoner posts bail |
人身保护令 |
Habeas Corpus Act |
|
人身保障法 |
habeas corpus ad subjiciendum |
you should produce the body to submit to; a writ for inquiring into the lawfulness of the restraint of a person who is imprisoned or detained in another’s custody |
人身交释令 |
Habemus confitentem reum. |
We have a confessing defendant. |
被告认罪 |
Habemus papam. |
We have a pope. |
新教宗已选出 |
habendum et tenendum |
to have and to hold |
契据的物权条款 |
Habent et musca spelem. |
Even a fly will show anger. |
苍蝇也会生气 |
habere facias possessionem |
that you cause to have possession; the name of the process commonly resorted to by the successful party in an action of ejectment, for the purpose of being placed by the sheriff in the actual possession of the land recovered |
自由保有土地收回占有令 |
habitatio |
the right of dwelling |
居住权 |
hac lege |
with (under) this law (or condition); with this proviso |
依此法律;据此规定 |
Hac mercede placet. |
I accept the terms. |
我接受这些条件 |
haereditas jacens |
an inheritance lying in abeyance; a prostate or vacant inheritance |
没有继承人的遗产 |
Haereditas nunquam ascendit. |
An inheritance never ascends. |
继承权不向上溯 |
Hannibal ad portas. |
Hannibal is at the gates; a cry of alarm |
大敌当前;大难临头 |
haud longis intervallis |
at intervals by no means long; at frequent intervals |
每隔不久;不时 |
haud passibus aequis |
not with equal steps; with unequal steps |
脚步不稳;蹒跚 |
helluo librorum |
a devourer of books |
博览群书的人 |
heres (pl. heredes) |
heir |
继承人 |
hic et nunc |
here and now |
此时此地 |
hic et ubique |
here and everywhere |
四处;处处;随处 |
hic finis fandi |
here was an end of the speaking; here the speech ended |
话说完了 |
Hic funis nihil attraxit. |
This line has taken no fish; the scheme is a failure |
计划失败 |
hic jacet |
here lies |
永眠于此;。。之墓;墓志铭 |
his non obstantibus |
notwithstanding these things; nevertheless |
尽管如此 |
Historia est magistra vitae. |
History is the teacher of life. |
历史为生活的导师 |
Hoc age. |
Do this; mind what you are about; attend. |
做事要留心;注意 |
hoc anno |
in this year |
今年;在这一年 |
hoc indictum volo |
I wish this unsaid; I withdraw the statement. |
我收回这句话 |
hoc loco |
in this place |
在此地 |
hoc mense |
in this month |
在这个月;本月 |
hoc quaere |
look for this |
查看此条 |
hoc sensu |
in this sense |
在这种意义上;本乎此义 |
Hoc sustinete, majus ne veniat malum. |
Endure this evil, lest a greater come upon you. |
小不忍则乱大谋;小事不忍,大祸临头 |
hoc tempore |
at this time |
在这个时候;此时 |
hoc titulo |
under this title |
根据这种权限 |
Homines dum docent discunt. |
Men learn while they teach. |
人类教学相长 |
Homo homini lupus. |
Man is a wolf to man. |
人对人为狼;人对待人如豺狼 |
Homo mensura. |
Man is the measure. |
人是一切的标准 |
homo multarum litterarum |
a man of many letters; a very learned person |
博学的人 |
homo novus |
self-made man; an upstart |
暴发户;白手起家的人 |
Homo proponit, sed Deus disponit. |
Man proposes but God disposes. |
谋事在人,成事在天 |
homo sapiens |
the thinking man |
人类;现代人 |
Homo semper aliud, Fortuna aliud cogitat. |
Man always has one thing in mind, Fortune another. |
不如意事常八九、天不从人愿 |
honoris causa (gratia) |
as a recognition of honor due |
名誉的;荣誉的(头衔,学位) |
Honos habet onus. |
Honors carry the burden of responsibility. |
有荣誉就负有责任 |
Hora fugit |
The hour flies. |
光阴似箭 |
horae subsicivae |
leisure hours; spare time |
空闲时间;休闲 |
Horresco referens. |
I shudder to relate it (generally used in a playful sense). |
我谈虎色变;言之战栗 |
horribile dictu (horribile visu) |
horrible to relate (horrible to see) |
言之可怖;谈虎色变(惨不忍睹) |
hostis humani generis |
an enemy of the human race |
人类公敌 |
hujus anni |
of this year |
今年的 |
hujus mensis |
of this month |
本月的 |
hypotheca |
pledge; mortgage |
抵押权 |